孫儷
Little Tiger
Luke Macfarlane
James Nichol
Sam Neill
Alfred Nichol
梁家輝
Bookman
Kenneth Mitchell
Edgar
Peter O'Toole
Relic
Ian Tracey
Controller
Gao Yun Xiang
Wang Ma
Serge Houde
George Grant
Zhang Nai Hua
Di Hong
Ningyu Zhao
Lei Mo
Jiang Boning
Powder
Türkiye'de yasal platformda bulunamadı
Bu içerik şu an seçili ülkedeki yasal platformlarda listelenmiyor.
Ortalama puan
—(0 oy)
Puan vermek için giriş yap
Yorum yapmak için giriş yap
Henüz yorum yok. İlk sen yaz!
1800’lü yılların ortasında Karayipler’de bir ada. Doğa burayı bir cennet, insan ise bir cehenneme çevirmiştir! Portekizlilerin oldukça büyük şeker kamışı çiftliklerinde çalıştırılan köleler yoksulluklarını isyana döndürmek üzeredir. İngilizler de bu duruma bir kıvılcım çakmıştır. Entelektüel gizli ajan Sör William Walker’ı (Marlon Brando) 3 aşamalı, çetrefilli bir göreve yollayacaklardır. Köleler isyana kışkırtılacak, şeker ticareti ise İngiltere’nin eline geçirilecek ve köleler yeniden köleliğe döndürülecektir. Kapitalizm, sömürgecilik, devrim ve ayaklanma, bu destansı filmde incelenmekte…
1843 yılında Missouri'den yola çıkan bir göçmen kafilesi, William Tadlock liderliğinde 2.500 kilometre uzaklıktaki Oregon’a ulaşmayı hedefler. Zorlu çöller, kanyonlar ve Kızılderili topraklarından geçilecek bu tehlikeli yolculukta rehber olarak tecrübeli Dick Summers tutulur. Ancak Tadlock’un acımasız ve takıntılı liderliği, özellikle Lije Evans ile çatışmalara yol açar. Gerilim giderek artar ve kaçınılmaz bir yüzleşmeye dönüşür.
"Günahkâr Gönüller", 1866 yılında Avusturya işgalinin son günlerinde Venedik'te işgalcilere karşı tepkilerin dorukta olduğu bir zamanda, direnişin başındaki Kont Ussoni'nin evli yeğeni Kontes Livia Serpieri'nin Avusturyalı Teğmen Franz Mahler'le yaşadığı yasak aşkı anlatır. Visconti romandan farklı olarak filminde bu aşkı biraz daha geri plana iterek savaşı ve direnişi öne çıkarmıştır. Ayrıca Visconti teğmenin romandaki Remigio Ruz olan adını filmde büyük besteci Gustav Mahler'e olan hayranlığından dolayı Franz Mahler yapmıştır. Çöküşü ve çürüyüşü yücelten, bunu yaparken de zerafetle ustaca harmanlayan bu destansı film başta İtalya olmak üzere birçok ülkede sansüre takılmıştı. Film 1968'de ABD'de kesilerek gösterilebildi. "The Wanton Contessa" adlı bu İngilizce versiyonun bazı diyalogları Tennessee Williams ve Paul Bowles tarafından yeniden yazılmıştır.